![]() ![]() ![]() ![]() Our water resources are really stressed and anything that can conserve water becomes really important. We’re entering this era of climate change and climate-fueled drought. The reason for that is we’re recognizing how important these animals can be from a water conservation standpoint. Sarah Aronson: Can you explain the connection between Beavers and drought?īen Goldfarb: There’s a lot of beaver interest right now-beavers are very hot-and that long predated my book. To hear the full conversation, click the link above or subscribe to our podcast. The following highlights are from a conversation with Ben Goldfarb about his book, Eager: The Surprising, Secret Lives of Beavers and Why They Matter. The Washington Post calls it, “A masterpiece of a treatise on the natural world” and The Boston Globe calls it, “The best sort of environmental journalism.” Ben Goldfarb’s captivating book reveals how beavers transformed our landscapes, and how modern-day “Beaver Believers”-including scientists, ranchers, and passionate citizens-are recruiting these ecosystem engineers to help us fight our most pressing environmental problems. “Eager" is the powerful story of how nature’s most ingenious architects shaped our world, and how they can help save it-if we let them. ![]()
0 Comments
![]() Both make a clear threefold distinction, but these, too, differ from one another. However, not only does the introduction to Skáldskaparmál in mss R, W and Tˣ contradict this, but so does the system described at the beginning of Háttatal. The classification of poetic terms either as kent ‘paraphrased’ or as ókent ‘non-paraphrased’ – found only in ms. If one looks at the structure of Skáldskaparmál as a whole, one finds a clear twofold opposition drawn between periphrases of two or more parts on the one hand and simple poetic synonyms on the other. Unfortunately there are differences between the way the words are defined and used in Skáldskaparmál and Háttatal, and they sometimes even seem to contradict one another (see Marold 1994b and 1995). There is also a verb kenna, along with prepositional constructions like kenna til or kenna við. In addition to the simplex kenning Snorri also uses compounds like sannkenning and viðkenning and terms related to kenning like heiti and kent heiti. ![]() ![]() ![]() It can also mean ‘emotion’, ‘feeling’, ‘knowledge’ and ‘teachings’ in Old Icelandic. ![]() The earliest use of the noun kenning in the context of a discussion of poetics is found in this treatise. The evidence of Snorra Edda is important to a discussion of Old Norse poetic terminology but difficult to interpret. ![]() ![]() ![]() These were the features that made Shirley Temple the idol that everyone admired. Blue eyes, blonde hair and pale skin were the features that were consider beautiful and perfect in the 1930’s. She was a girl that at her young age represented the beauty standards that everyone regardless of race idolized at that time. Shirley was a child television actress, singer and dancer who rapidly gained fame due to her charm, ability to capture her viewer’s heart, and most importantly her physical appearance. The 1930’s was the time when Shirley Temple was at the peak of her fame. The essay focuses on the meaning behind Shirley Temples image, and how this can help us interpret and understand Pecola’s actions. ![]() This essay discuses a specific scene in the book The Bluest Eye where Pecola drinks three quarts of milk using a Shirley Temples cup. ![]() ![]() Dubliner: Erst 1914 folgte der Erzählungsband Dubliners (dt. James Joyce lebte vorwiegend in Dublin, Triest, Paris und Zürich. Er gilt als einer der wichtigsten Vertreter der literarischen Moderne. Besonders seine wegweisenden Werke Dubliner, Ulysses und Finnegans Wake verhalfen ihm zu großer Bekanntheit. Januar 1941 in Zürich, Schweiz) war ein irischer Schriftsteller. James Joyce, vollständig James Augustine Aloysius Joyce (* 2. Und der reiselustige Gallaher seufzt zufrieden: "Ich fühl mich viel wohler, seit ich wieder im lieben schmuddeligen Dublin an Land gegangen bin." Meisterhaft erzählt Joyce vom Leben in Dublin, von kleinen Angestellten, von der guten Gesellschaft, von Dienstmädchen und Pensionswirtinnen, "die alle ihre Fröhlichkeit durch die Sünde oder den Gedanken an die Sünde bewahren", wie zum Erscheinen des Buches 1914 im Manchester Guardian zu lesen war. ![]() ![]() Doran, der die Tochter seiner Zimmerwirtin in Schwierigkeiten gebracht hat. Dublin ist eine so kleine Stadt jeder weiß, was jeder andere treibt", sinniert der Junggeselle Mr. Mit 18 Abbildungen und zwei gefalteten Karten. ![]() |